1. Skip to Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer

Магические произведения русской литературы

 

Что толкает нас вновь и вновь к книгам, которые читаны-перечитаны, судьбы героев которых хорошо известны и никаких неожиданностей, никакой интриги давно уже нет?

Я думаю, произведения гениальные обладают какой-то магической притягательностью, захватывают в такой степени, что перестаешь различать вымысел и реальность, полностью погружаясь в мир, созданный писателем. Проходит время, и ты уже не можешь точно сказать, то ли это было с тобой, то ли происходило на твоих глазах, то ли ты читал об этом…

Из всего множества замечательных книг, прочитанных мною, только три оказали на меня такое поистине колдовское воздействие: «Идиот» Ф. Достоевского, «Мастер и Маргарита» М. Булгакова (здесь я нисколько не оригинальна) и «Лолита» В. Набокова.

Пожалуй, никто из писателей так глубоко не проникал в бездну души человеческой, как Ф. М. Достоевский. Только опустившись на самое дно в исследовании ее глубин, можно лелеять мечту о таком идеальном человеке, как князь Мышкин. Но какая же участь ждет этого человека? В обществе так называемых «нормальных» людей его считают идиотом! Так стоит ли стремиться к идеалу? И каков он – этот идеал? Помню, в юности я сама едва не помешалась, пытаясь найти ответы на эти вопросы.

Труднее всего почему-то говорить о «Мастере и Маргарите». И не только мне, как оказалось. Я попыталась выяснить у некоторых моих знакомых, чем их привлекает роман М. А. Булгакова, но ни от кого не получила вразумительного ответа. Сплошные эмоции, закатывание глаз, какие-то бессвязные слова. Просто наваждение! Такое впечатление, что роман бьет прямо в душу, минуя голову. И поражает ее навсегда!

Роман «Лолита» стоит особняком среди других произведений В. В. Набокова. Очевидно, что, несмотря на его скандальную репутацию (а он долгое время был запрещен в США и других странах), он особенно дорог автору. Ведь не случайно именно «Лолиту», наряду с книгой воспоминаний «Другие берега», он написал вначале по-английски, а затем по-русски, не доверив перу переводчика. Остается только гадать: почему эта тема так терзала писателя?  И почему она нашла отклик именно в моей душе?

Задумывалась я и над тем, что же объединяет эти произведения, пока не поняла – да ведь все они о любви! О разных ее ликах. В «Идиоте» это любовь прекрасная, совершенная, абсолютно бескорыстная, ко всем и каждому, то есть христианская любовь. Святая и грешная любовь мужчины и женщины, силой своей сумевшая преодолеть земное тяготение, – в «Мастере и Маргарите». И больная, мучительная, противоестественная, но все же любовь – в «Лолите».

И написаны эти произведения с особым блеском и, что называется, «кровью сердца», иначе не было бы этих чар, этого фантастического влияния на наши мысли и чувства сквозь века, через пространство и время.

 

Светлана Викторовна Чмель, библиограф